Android本地化资源

阿尔贝托·罗西(Alberto Rossi)

我刚刚完成了要求制作的android应用程序的开发。我还计划将其翻译成不同的语言。在下面,您可以看到文件夹/文件

在此处输入图片说明

里面strings.xml有我正在类中使用的所有值,它们都是我的语言意大利语(如果需要,可以在此处查看示例)。我也希望能够用英语和法语翻译所有这些字段。

我已阅读本文-> http://developer.android.com/training/basics/supporting-devices/languages.html

据我所知,我必须创建一个values-fr带有strings.xml内部名称的文件夹(它将具有相同的值名称,但翻译方式不同)。

我也希望能够支持英语和意大利语,但是我不知道如何管理文件夹。您能告诉我哪个选项正确吗?

  1. 在文件夹内values使用strings.xml意大利语(我的语言)字符串。然后创建另一个文件夹,values-en并像以前一样strings.xml用英语值创建
  2. 在文件夹内values使用strings.xml英文字符串。然后创建另一个文件夹values-it,然后strings.xml使用意大利语值创建

我想这点2是正确的解决方案,但我不能肯定。该文件夹使用values英语作为默认语言?

感谢您的关注。

黑带

从技术上讲,两者都是有效的。values/如果未找到更具体的限定词,则为后备。没有书面规定可以强制您使用英文字符串values/将英语作为后备选项稍微有意义一点,因为它更容易找到说英语而不是意大利语的外国人

本文收集自互联网,转载请注明来源。

如有侵权,请联系 [email protected] 删除。

编辑于
0

我来说两句

0 条评论
登录 后参与评论

相关文章