Localizable.strings 键和良好实践

用户1094081

我第一次必须本地化一个应用程序,我研究了一些文档,红色的一些教程,当然,遇到了Localizable.strings.

现在,看看这张图片(来自其中一个教程):

在此处输入图片说明

作者在左边放了一个字符串,在右边放了一个翻译,就可以了。然后,他“喂食” NSLocalizedString,传递一个“可理解”的键(一个词或整个句子)。

拥有不同类型的密钥是否被认为是一种不好的做法,例如。“t1”、“t2”、“t3”等,而不是插入真实内容作为键?如果我有一个非常大的文本,这将帮助我不要让我的代码充满文本。

阿姆利特·西杜 |

拥有不同类型的密钥根本不是一种坏习惯。但是使用与文本相似的键名是一种很好的做法。例如。如果您想本地化此字符串:“感谢您使用该应用程序。您是一个很棒的人。” 适当的键可以是“Thanks_text”或“Thanks_message”或“Thanks_label”等。不需要将完整的字符串写为键。

本文收集自互联网,转载请注明来源。

如有侵权,请联系 [email protected] 删除。

编辑于
0

我来说两句

0 条评论
登录 后参与评论

相关文章

Localizable.strings 适用于 String,但不适用于 Double 和 Integer 32

两个目标和两个Localizable.Strings(一个基数)

iOS在Localizable.strings文件中的注释

Localizable.strings 不再起作用

Localizable.strings不翻译短语

Objective-C:我的Localizable.strings不起作用

将localizable.strings添加到Swift包?

如何在应用程序中读取Localizable.strings

iOS-在Localizable.strings中以粗体字强调

从Localizable.strings中删除未使用的资源

如何在Xcode中创建除Localizable.strings以外的多个.strings文件

如何在运行时刷新localizable.strings或NSLocalizedString(key,comment)ios

一个iOS应用程序中有多个Localizable.strings文件

Localizable.strings-无法读取数据,因为格式不正确

在iOS中如何使用Xcode从Localizable.strings中删除语言

无法从Localizable.strings文件检索本地化的字符串

NSLocalizedString仅检索密钥,而不是Localizable.strings(IOS)中的值

在SwiftUI中使用Terminal genstring命令填充Localizable.strings文件

根据代码库 Swift 中 NSLocalizedString 的出现生成 Localizable.strings 文件

Xcode:将结构化数据放入Localizable.strings文件中

iPhone中设置的其他语言无法读取Localizable.strings(基本)文件字符串吗?

Mockito和BufferedReader的良好实践

用CSS class和id的良好实践

拆分声明和分配=良好实践?

lucene良好实践和线程安全

Java对象构造函数和良好实践

SQL和Elasticsearch之间的良好实践

Laravel和SQL类型的良好实践

双重依赖注入和良好实践